Kuidas muutis Pokemoni USA versioon: esimene film tähendust

Milline on kõigi aegade enim teeninud animefilm Ameerika kassas? Hayao Miyazaki tunnustatud Meeleolukas ära ? Ei. Rahustav küberpungi meistriteos Kummitus kestas ? Isegi mitte lähedal. Katsuhiro Otomo seemnevedelik Akira ? See isegi ei mõranenud 20 parimat.


Nagu olete ilmselt ülaltoodud pealkirjast kokku kogunud, oli Jaapani majanduslikult kõige edukam animeeritud eksport Pokemon: esimene film ,ilmus 1999. aastal tohutule avanädalavahetusele. Ometi erinevalt Meeleolukas ära , Kummitus kestas , Akira või enamus teisi kaugelt idast pärit anime edulugusid Pokemon vaevalt et filmi kritiseeriti; enamik kirjanikke lükkas selle unustava lollusena alla 10-aastastele kaupade müümiseks.

The Pokemon film oli ausalt öeldes seiklusfilm, mis oli suunatud otse leegionifännidele, kes olid juba mänginud videomänge, kogunud kauplemiskaarte ja vaadanud animafilme telerist. Kõigile, kes on vähem sisse imbunud Pokemon Lore, film tundus ilmselt hämmingus. Kuid filmi vaenulikumates arvustustes ilmnes korduvalt üks kriitika: selle silmatorkav teema, et võitlus on asjatu ja ebamoraalne.



Frantsiisi puhul, mis põhineb peaaegu täielikult metsloomade püüdmisel, nende koolitamisel ja üksteisega võitlemisel, tuli see sõnum tõepoolest enam kui veidi vastuoluliseks. Irooniline on aga see, et seda teemat ei olnud isegi Pokemon film - pigem oli see üks paljudest muudatustest, mis tehti enne selle ilmumist Ameerikas.


Põhiline krunt taga Pokemon jääb Jaapani ja USA versioonide vahel samaks: see on Mary Shelley omapärane segu Frankenstein ja Bruce Lee sõiduk Sisestage draakon .Geneetiliselt muundatud taskukoletis nimega Mewtwo põgeneb loojate küüsist, ehitab kaugele saarele uue labori ja otsustab oma Pokemoni turniiri korraldada. Ash, Pikachu ja tema sõbrad - pluss valik Pokemoni treenereid - saabuvad saarele võistlusteks valmis, kus Mewtwo paljastab, et soovib treenerite Pokemone kloonida ja maailma üle võimust võtta.

Vahepeal 1998. aastal välja antud filmi jaapani originaalversioonis on Mewtwo palju vähem sirgjooneliselt kaabakas tegelane; tõepoolest, jaapanlaste lõik sisaldas tervet avajada, mis selgitas paremini Mewtwo ajalugu ja motivatsiooni. Vastavalt Pokemon filmi produtsent Kubo Masakazu - nagu tsiteeritud Youchew.net - Ameerika levitaja Warner Bros tundis muret Jaapani filmi selge pahalase puudumise pärast.

'Warneri inimesed valmistasid meile ka stsenaariumi pärast natuke vaeva,' kirjutas Masakazu. 'Nende sõnul ei tee Jaapani originaal piisavalt heade ja halbade vahel vahet. Niisuguses paljurahvuselises riigis nagu Ameerika Ühendriigid ei oleks selline film edukas, jäid nad kindlaks, sest vaatajad ei tea, kellega samastuda ja kellele kaasa elada. Teisisõnu, kangelased ja kaabakad vajasid selget tuvastamist. ”


Selleks tuleb Pokemon film kirjutati ulatuslikult ümber, et Mewtwo oleks üldisem kaabakas, kes soovib planeedi üle võimust võtta. Esialgne ava - proloog, mille eesmärk oli algselt Mewtwo teleloo tutvustamine, kuid mis lisati Jaapani filmile, kui seeria pausi pandi - visati ka USA teatrilõikuse alt välja, võib-olla selleks, et lugu jõuaks frantsiisikangelasteni. Ash ja Pikachu kiiremini. (Lühifilm Pikachu puhkus ,näidatud nii Jaapani kui ka USA väljaannete seas, andis kannatamatutele lastele ka varajase välimuse elektrilise närilise kaudu.)

See oli äärmiselt kahetsusväärne samm, kuna Pokemon fikseerib tegelikult mõned asjad, mida USA kriitikud sellele viitasid - ja mitte ainult oma loo mõnevõrra leebet lihtsust ja segast moralisatsiooni. Mis siis originaalis juhtus? Tore, et küsisite ...

Kui olete palju mänginud Pokemon , saate teada, kes on Mew: kasside, selgeltnägija tüüpi, müütiline Pokemon, mis lisati salaja algsele mängupaarile - Pokemon punane ja Roheline - ja midagi kuulsust fännide seas. Filmis juhatab teadlane - jaapanikeelses versioonis dr Fuji - ekspeditsiooni džunglisse, et salapärase olendi kohta rohkem teada saada. Pärast mõningast jahipidamist avastavad nad kivistunud Mew DNA proovi, mis pärast natuke Jurassic Park stiilis nokitsedes muutuvad nad Mewtwoks - originaali geneetiliselt paremaks klooniks.

Asi läheb natuke keerulisemaks, kui Mewtwo sõbruneb väikese tüdruku nimega Aitwo. Nagu Mewtwo, on ta kloon - dr Fuji varalahkunud tütar. Psühholoogiliselt suheldes sõlmib paar sõprussuhte, enne kui dr Fuji katse komplikatsioon põhjustab Aitwo eksistentsi kadumise. See seletab, et kui Mewtwo ärkab täiskasvanud Pokemonina, pole tal kõige parem tuju. Kuid isegi labori purustanud ja dr Fuji tapnud, pole ta jaapanikeelses versioonis just terava kõrvaga despoot - pigem on ta segaduses olev olend täieliku eksistentsiaalse kriisi küüsis.

Vihastades, et ta on lihtsalt eksperiment, veenab Mewtwo end kiiresti, et tema aretus on teinud ta paremaks kui kõik tavalised Pokemoni vormid - ja kõik, mida ta ülejäänud filmis teeb, alates turniiri korraldamisest kuni oma modifitseeritud kloonide armee loomiseni , peegeldab tema väärastunud maailmavaadet.

Sel ajal, kui see kõik toimub, hõljub Mew - originaalne Pokemon - ringi nagu vits, jälgides vaikselt, kuidas kõik areneb. USA filmi väljaanne värvib Mewi kolmandas vaatuses otse kangelasliku olendina - tegelasena kavatsetakse kaitsta teisi Pokemoneid (ja Ash) Mewtwo kurjuse eest. Jaapani kirjas on asjad jällegi natuke keerulisemad. Mew on jälginud kõiki kloonimisvõtteid ja jõuab järeldusele, et kõik geneetiliselt muundatud pokemonid on kurjad ja need tuleks hävitada.

Mewi massiivne lahingukuning filmi lõpus ei ole seetõttu Mewi jaoks massiline vaprustegevus, vaid sündinud sarnasest dogmast, mis sarnaneb tema imposantsema nemesiga. Paarivõitluse käigus näeme taustal oma (peaaegu) ühesuguste kloonidega võitlemas tervet hulka teisi pokemoneid - Charizard, Bulbasaur, Pikachu ja nii edasi. Ash, mõistes, et Pokemonid on omavahel nii tasavägised, et nad võitlevad surnuks, astub võitleva Mew ja Mewtwo vahele, et kaos peatada. Tuhka tabab energiahoog ja see muutub kiiresti kiviks.

Ameerika versioonis sunnib see eneseohverdamise hetk kõiki pealtnägijaid - pokemoneid, nende treenereid ja isegi kurikaela meeskonda Rocket -, et vägivald on vale. Jaapanikeelses versioonis järeldavad Mew ja Mewtwo mõlemad, et kõik eluvormid on hinnalised - olgu nad siis inimesed, pokemonid, looduslikult sündinud või laboris kasvanud.

See on tunduvalt paremini kokkusobiv Pokemoni eetosega, kuna taskukoletised ei võitle kunagi videomängudes surmani - juba algusest peale on selgeks tehtud, et nad pigem minestavad kui aeguvad. Animeeritud sarjas on Pokemoni vahelisi võitlusi kujutatud suhteliselt tujukate asjadena, mida olendid ise näivad suuresti nautivat - rohkem sarnane konkerimänguga kui jõhker veresport. Filmi viimane võitlus seevastu täidab pealtvaatajad kurbusega: see pole sõbralik võistlus, vaid kole sõda.

Tõsi, Pokemon: esimene film pole endiselt samas liigas kui teine ​​tipptasemel anime, mis on väljaspool Jaapanit edu leidnud - Meeleolukas ära , Akira jms - aga see pole ka väärtusetu mänguasja reklaam, mille mõned maalikriitikud maalisid. Nagu me loodetavasti demonstreerisime, on jaapanikeelne versioon seda vaatamist väärt, kui suudate selle jälile saada, sest selle tegelaste ebaselgus muudab selle palju köitvamaks kellaks - see on kahtlemata ikkagi lastele suunatud film, kuid originaalne stsenaarium andis filmile ka täiskasvanute jaoks närimiseks üllatavalt filosoofilise serva.

(Isegi USA tootmise taga olnud ettevõte 4Kids näis lõpuks mõistvat Jaapani proloogi väärtust - seda tarniti lisana Pokemon: Mewtwo naaseb DVD.)

Samuti on mõned leidlikud disainiideed, näiteks Mewtwo õuduslikult orgaaniline saare pesa - vaadake eriti kloonimiskambrit, mis näeb välja nagu hiiglaslik, kurja välimusega nautilus. Oh, jaapanikeelses versioonis puudub ka tähelepanuväärselt naff rockballaad, mis lööb sisse siis, kui kõik pokemonid üksteist peksavad - see valib hoopis mõne lopsakalt melodramaatilise keelpilli.

Tuhandetele lastele, kes tormasid Ameerika kinodesse filmi vaatama Pokemon hullus, selle dialoogi ja loo erinevad muudatused ei tähendanud ilmselt suurt midagi. Kuid näiteks, kuidas mõned motivatsioonimuudatused võivad filmi jume täielikult muuta, Pokemon: esimene film teeb põneva juhtumianalüüsi.